Цифры в китайском

Цифры в китайском

Содержание

Китайский язык может показаться сложным, но начать стоит с простого. Освоив китайские цифры, вы сможете считать, понимать цены, ориентироваться во времени. В нашей статье вы найдёте: полезные таблицы с транскрипцией и переводом, видео для отработки произношения, а также упражнения, которые помогут вам быстрее запомнить китайские цифры и числа. А если вы уже всё знаете, то для вас у нас есть тест в конце статьи.


На сегодняшний день в современном китайском языке используются два вида цифр: иероглифические и привычные для нас арабские. Последние были представлены китайцам только в начале XVII века.

История китайских числительных

Китайская культура насчитывает около 5 000 лет непрерывного существования. Находки, свидетельствующие о существовании китайской письменности, имеют возраст около 3 000 тысяч лет. Так же как и первые иероглифы, первые письменно зафиксированные цифры были найдены в виде надписей на черепашьих панцирях и костях. То есть можно утверждать, что во времена династии Шан (около 1600 г. до н. э. — 1046 г. до н. э.) уже существовали цифры, позволяющие досчитать до 30 000.

Символы, которые использовались в период династии Шан (с XIV века до н.э.) оказались достаточно стабильны и видоизменяться начали только в IV веке до н.э., а причиной этих изменений стало появление счётных досок.

Счётная доска чем-то напоминала шахматную доску с рядами и столбцами. Числа в ней представлялись маленькими палочками, сделанными из бамбука или слоновой кости. Числа формировались в ряд, начиная с самого правого столбца, в нём были представлены единицы, в следующем столбце (слева) шли десятки, затем сотни, то есть каждый столбец обозначал разряд.

Числа на счетной доске

Надобности в цифре 0 в такой системе счисления у китайцев не возникало, так как они просто оставляли пустым квадратик с нулевым разрядом.

Например, число 60 390 выглядело вот так:

Свидетельства о том, что счётные доски использовались и в первых веках нашей эры, можно найти в трудах разных учёных, где описываются методы умножения на 10 и 100 с помощью счётной доски и другие математические теории.

Примерно в XIV веке в Китае начали использовать счёты. Во многом принципы обозначения чисел были похожи на те, что использовались на счётных досках, за исключением того, что вместо использования стержней для представления чисел они были представлены бусинами, скользящими по проволоке.

Что же касается цифр на письме, то их начертание окончательно установилось к III в. до н. э. Эти иероглифы применяются и в настоящее время.

Цифры от 0 до 9

Давайте ознакомимся с китайскими цифрами от 1 до 10:

0零 / 〇líng
1
2èr
3sān
4
5
6liù
7
8
9jiǔ
10shí

Чтобы отработать произношение, предлагаем вам посмотреть видео.

Цифры от 0 до 10 на пальцах

Зачем мы вообще выделили счёт на пальцах в отдельный абзац? Проведите небольшой эксперимент: прямо сейчас покажите цифры от 1 до 10 на пальцах так, как это принято у вас в стране. А теперь сравните с тем, как это делают китайцы:

Иcточник https://ru.pinterest.com/

Счёт с 10 до 19

В двузначных числах после 10 на первое место ставятся десятки, а затем единицы:

11十一shí yī
15十五shí wǔ
18十八shí bā
19十九shí jiǔ

Счёт с 21 до 99. Десятки

Как сказать по-китайски 20, 30, …, 90? Всё просто: на первое место выходит количество десятков, а на втором ставится сам разряд + shí:

20二十èr shí
30三十sān shí
40四十sì shí
50五十wǔ shí
60六十liù shí
70七十qī shí
80八十bā shí
90九十jiǔ shí

Любые двузначные числа от 21 до 99 строятся по принципу: количество десятков + количество единиц.

29二十九èr shí jiǔ
31三十一sān shí yī
57五十七wǔ shí qī
83八十三bā shí sān

Число 19 ни в коем случае нельзя произносить как 一十九, только 十九 shí jiǔ.

Видео для отработки произношения:

Для запоминания счёта от 1 до 99 можно пользоваться следующей таблицей:

Особенности двойки

В китайском языке, чтобы посчитать количество любых предметов, используется схема:

числительное + счётное слово + существительное

(в качестве счетного слова в примерах используется универсальное счётное слово 个 ge, которое подходит для всех групп предметов)

  • 十二个学生 shí èr ge xuéshēng 12 студентов
  • 三个人 sān ge rén — 3 человека
  • 五十个字 wǔshí ge zì — 50 иероглифов

Но единственное число, которое не подчиняется этим правилам — двойка. Когда речь идёт о количестве предметов, уже знакомое нам 二 èr превращается в 两 liǎng и позволяет нам посчитать предметы.

  • 两个人 liǎng ge rén — 2 человека
  • 两个学生 liǎng ge xuéshēng — 2 студента
  • 两个字 liǎng ge zì — 2 иероглифа

Порядковые числительные

Чтобы обозначить, каким по счёту идёт предмет, нам понадобится 第 dì. То есть порядковые числительные строятся по схеме:

第 — dì + число

Если после числа идёт предмет, то схема будет выглядеть следующим образом:

第 — dì + число + счетное слово + существительное

  • 第一个问题 dì yī ge wèntí — первый вопрос
  • 第十个学生 dì shí gè xuéshēng — десятый студент

Счёт от 100 до 999

Вы уже знакомы с разрядом десятков, который в китайском языке обозначается 十 shí, и теперь добавляется новый разряд: сотня — 百 bǎi.

100一百yībǎi
200二百èrbǎi
300三百sānbǎi
400四百sìbǎi
500五百wǔbǎi
600六百liùbǎi
700七百qībǎi
800八百bābǎi
900九百jiǔbǎi

Такие числа как 115, 236, 789 и так далее строятся по типу: сотни + десятки + единицы.

Например:

127一百二十七yībǎi èr shí qī
246二百四十六èr bǎi sì shí liù
333三百三十三sān bǎi sān shí sān
483四百八十三sì bǎi bā shí sān
999九百九十九jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ

Счёт от 1000 до 9999

Далее мы переходим в новый разряд — тысяч или 千 — qiān.

Такие числа как 1000, 2000, …, 8000, 9000 строятся по уже знакомой вам схеме.

Таким образом, наши числа будут выглядеть вот так:

1000一千yīqiān
2000二千èrqiān
3000三千sānqiān
4000四千sìqiān
5000五千wǔqiān
6000六千liùqiān
7000七千qīqiān
8000八千bāqiān
9000九千jiǔqiān

Такие числа как 1239, 2457, 3894 строятся по следующей схеме:

По такой схеме легко составить числа типа 9999 — 九千九百九十九  jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshíjiǔ или 5348 — 五千三百四十八  wǔqiān sānbǎi sìshíbā. Но если в числе пропущен какой-то из разрядов, например, 2105 или 3002, то как поступить?

Рассмотрим на примере этих двух чисел.

  1. 2105 — в данном числе пропущен разряд десятков. Пропущенный разряд в подобных числах обозначается уже знакомым нам нулём —〇  líng. То есть при переводе на китайский язык это число будет выглядеть следующим образом: 二千一百〇五  èrqiān yībǎi líng wǔ.
  2. В числе 3002 пропущено два разряда — сотни и десятки, но при записи числа на китайском языке будет ставится всего один 〇  líng, то есть число будет выглядеть вот так: 三千〇二  sānqiān líng èr.
  3. Если же в числе пропущен разряд единиц 4350, то 〇  líng на конце не ставится: 四千三百五十  sìqiān sānbǎi wǔshí.

Десятки тысяч

Далее мы переходим к построению гигантских чисел. К сожалению, на разряде 千  qiān трудности не заканчиваются. Следующий разряд, с которым нам предстоит взаимодействовать — это 万  wàn или десятки тысяч.

Ровные числа по типу 10 000, 20 000, … 90 000 строятся по уже привычной схеме:

То есть выглядеть эти числа будут следующим образом:

10 000一万yī wàn
20 000二万èr wàn
30 000三万sān wàn
40 000四万sì wàn
50 000五万wǔ wàn
60 000六万liù wàn
70 000七万qī wàn
80 000八万bā wàn
90 000九万jiǔ wàn

Числа больше 10 000 будут строиться по схеме:

Но таким образом мы можем построить числа только до 99 999. Что же происходит дальше? Снова новый разряд? — Нет, дальше идут:

……十万 ……shí wàn — сотни тысяч
……百万 ……bǎi wàn — миллионы
……千万 ……qiān wàn — десятки миллионов

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Если нужно перевести гигантское число, то оно будет строиться по следующей схеме:

То есть 万  wàn будет ставиться не после каждого разряда 千万  qiān wàn или 百万  bǎi wàn, а по завершении и всех разрядов с 万  wàn. Давайте посмотрим на примерах разных чисел:

  • 25 634 298 — 二千五百六十三万四千二百九十八  èr qiān wǔ bǎi liù shí sān wàn sì qiān èr bǎi jiǔ shí bā
  • 63 578 431 — 六千三百五十七万八千四百三十一  liù qiān sān bǎi wǔ shí qī wàn bā qiān sì bǎi sān shí yī

ЛАЙФХАК.
Число 25 634 298 записывается привычным для нас образом, но чтобы облегчить перевод гигантских чисел, число можно записать следующим образом: 2563 4298, тогда мы получаем 2563万 4298.

НО: с более крупными числами такой лайфхак будет сложнее применить, для более быстрого перевода проще выучить разряды как они есть.

  • Если число в своем составе имеет 0, то правило остаётся таким же, как и с более мелкими числами.
  • Если в числе нули расположены не подряд 25 034 098, то число будет переводиться следующим образом 二千五百〇三万四千〇九十八  èr qiān wǔ bǎi líng sān wàn sì qiān líng jiǔ shí bā, то есть пропущенный разряд заменяется на 〇  líng.
  • Если в числе пропущено два разряда подряд 20 034 008, то  — líng будет ставиться один раз: 二千〇三万四千〇八.

Как мы помним из примера с числами поменьше, ноль на конце числа не ставится, но если ноль оказывается на стыке разрядов, например, 25 604 298. Для наглядности запишем число вот так: 2560 4298. При переводе число будет записываться следующим образом: 二千五百六十万〇四千二百九十八

Схема с 万  wàn помогает досчитать до 99 999 999, а далее начинается новый разряд.

Разряд сто миллионов

Познакомимся с обозначением крупных разрядов в китайском языке:

……亿 ……yì — сто миллионов
……十亿 ……shí yì — миллиарды
……百亿 ……bǎi yì — десять миллиардов
……千亿 ……qiān yì — сто миллиардов
……万亿 ……wàn yì — триллионы

Также как и с разрядом 万 wàn при переводе больших чисел разряд 亿 будет ставиться не с каждым разрядом отдельно.

Такие крупные числа даже в русском языке не записываются цифрами. На практике чаще всего они встречаются в статьях, где приводятся статистические данные или количество каких-либо предметов.

Давайте рассмотрим пару примеров:

  • 1млрд 409 млн 670 тысяч — 十四亿〇九百六十七万  shí sì yì líng jiǔ bǎi liù shí qī wàn
  • 34.4 亿 — 3.44 млрд
  • 41млрд 345 млн — 四百十三亿四千五百万 sìbǎi shísān yì sìqiān wǔbǎi wàn

Дроби и проценты

Часто в текстах, где встречаются большие числа, встречаются и дробные показатели, и проценты. Чаще всего все эти показатели будут записываться привычным нам образом, но как их произнести?

Например, в тексте могут встретиться следующие дроби: 1.1 , 24.5 , 145.098.

Сначала произносится целая часть дроби (т.е. привычное нам число), затем ставится 点 — diǎn (буквально «точка»), а затем просто цифрами называются десятые, сотые, тысячные.

  • 1.1 — 点  yī diǎn yī
  • 24.5 — 二十四点五  èr shí sì diǎn wǔ
  • 145.098 — 百四十五点〇九八  yī bǎi sìshíwǔ diǎn líng jiǔ bā

Для обозначения процентов используют выражение 百分之  bǎifēn zhī + число. Процент — это какое-то число от ста процентов, 百分 — bǎifēn — 100 частей.

  • 3% — 百分之三  bǎi fēn zhī sān
  • 45% — 百分之四十五  bǎi fēn zhī sìshíwǔ
  • 67% — 百分之六十七  bǎi fēn zhī liùshíqī

То есть при выражении процентов на китайском языке получается буквально следующее: 3 от сотни частей, 45 от сотни частей и так далее.

В таких примерах, как 1.5% или 23.65%, стоит использовать два предыдущих правила вместе.

Таким образом, сначала ставится 百分之  bǎifēn zhī, а за ним дробь, т.е. целая часть + 点 diǎn + цифры десятых или сотых.

1.5% — 百分之  点五  bǎifēn zhī yī diǎn wǔ

Отрицательные числа

Отрицательные числа строятся по тем же принципам, что и положительные, единственное отличие заключается только в том, что перед отрицательным числом нужно поставить иероглиф 负  fù, который и будет означать «минус».

  • 1235 — 负一千二百三十五  fù yīqiān èrbǎi sānshíwǔ
  • 51 — 负五十一  fù wǔshíyī
  • 1.5 — 负一点五  fù yī diǎn wǔ

Шпаргалка для изучения разрядов в китайском языке:

  • единицы
  • ……十 — десятки
  • ……百 — сотни
  • ……千 — тысячи
  • ……万 — десятки тысяч
  • ……十万 — сотни тысяч
  • ……百万 — миллионы
  • ……千万 — десятки миллионов
  • ……亿 — сто миллионов
  • ……十亿 — миллиарды
  • ……百亿 — десять миллиардов
  • ……千亿 — сто миллиардов
  • ……万亿 — триллионы
< На главную блога
Китайский язык онлайн, выгодные цены
Содержание

    Другие статьи

    Скоро старт продаж!
    Выгодные цены
    для первых учеников
    Подпишитесь на рассылку, чтобы узнать раньше всех