Китайские мемные песни

Китайские мемные песни

Содержание

Уже не первый раз мемом в социальных сетях становятся именно китайские песни, и часто это происходит за пределами Китая. И это отлично! Потому что так или иначе они заставляют пользователей интернета со всего мира обратить внимание на китайскую современную (и не очень) культуру. Иногда китайские песни становятся мемами из-за своих клипов или танцев, или из-за того, что в некоторых строчках и словах песни иностранцы считывают определённое настроение.


Китайский интернет — это мощный двигатель культурных трендов, способный в одночасье сделать из любой песни хит. От ностальгических мелодий до абсурдных мемов — мы собрали главные китайские мемные песни, которые должен знать каждый.

一剪梅 — Yì Jiǎn Méi — Ветка цветущей сливы

Исполнитель: 费玉清
Плеер: 【一剪梅-百度】
Видео

Эта песня вышла еще в 1983 году и неожиданно пережила новый всплеск популярности в 2020 году.

Мемом на западе и в Рунете стала именно первая строчка припева:

雪花飘飘,北风萧萧.
xuě huā piāo piāo, běi fēng xiāo xiāo.
снежинки кружатся, северный ветер завывает.

Поэтому в сети она стала известна именно как Xue Hua Piao Piao.

Примеры местных видео:

Сами строки звучат очень поэтично, что придает им драматичности. Также на происхождение мема повлиял образ из гонконгской комедии «Усатый боец Кунг-Фу» (2004), где один из персонажей напевает эту песню на фоне заснеженного поля.

В итоге эти строчки из припева стали символом экзистенциального кризиса, особенно за пределами Китая.

天上太阳红彤彤 — Tiānshàng tàiyáng hóng tóngtóng — На небесах солнце красное-красное

Плеер: 【屠洪刚——天上太阳红彤彤(原版MV)】
Видео

Это китайская патриотическая песня, посвященная Мао Цзэдуну, который называется в ней «солнцем в сердце». Песня появилась еще в 50-х годах, но внезапно стала популярной в англоязычном интернете как мем в 2021 году. Причем популярными становятся именно ремиксы, которые используются в мемах, связанных с Китаем. Но будьте аккуратны, эта песня не всегда воспринимается китайцами именно как мем, кого-то это может задеть.

爱如潮水 — Ài Rú Cháoshuǐ — Любовь как прибой

Исполнитель: 张信哲 // Jeff Chang
Плеер: 【爱如潮水-百度】
Видео

Эта песня вышла ещё в 90-х и стала иконой китайской популярной музыки. Мелодичная песня стала революцией для своего времени, так как в ней отражался образ чувствительного молодого человека, который открыто говорит о своих любовных переживаниях.

Вторую волну популярности песни пережила в китайской версии TikTok. Она стала пользоваться как саундтрек к видео о несчастной любви, появилось множество лирических видео, иллюстрирующих текст песни. Также на неё было снято много каверов, где пользователи соцсетей показывали свои вокальные данные.

老鼠爱大米 — Lǎo Shǔ Ài Dà Mì — Мышь любит рис

Исполнитель: 杨臣刚 // Yang Chengang
Плеер: 【老鼠爱大米-百度】
Видео

Это один из первых интернет-хитов Китая, который вышел в 2004 году.

Незамысловатая мелодия и простой текст стали ключом к успеху, но особенно слушателям запомнилась строчка:

我爱你,爱着你,就像老鼠爱大米.
Wǒ ài nǐ, ài zhe nǐ, jiù xiàng lǎo shǔ ài dà mì.
Я люблю тебя, люблю, как мышь любит рис.

Такое простое сравнение полюбилось многим, многие китайцы использовали его даже в любовных записках и ставили в статусах в социальных сетях. В итоге, песня стала символом эпохи зарождения китайского интернета и китайского интернет-фольклора. Её можно смело назвать «прародительницей» интернет-хитов.

忐忑 — Tǎntè — Тревога

Исполнитель: 龚琳娜 // Gong Linna
Плеер: 【忐忑-百度】
Видео

Главная особенность этой песни заключается в том, что в ней нет ни родного осмысленного слова, а одни лишь звукоподражания типа 啊呀呦»  ā yā yō, 哎呦 — āi yō, 咿呀呀  yī yā yā. Все это так же сочетается с интересной вокальной партией, которая сочетает в себе приемы из пекинской оперы, народного пения и современных вокальных техник, создавая хаотичную и напряженную атмосферу.

Впервые песни была исполнена на Пекинском новогоднем гала-концерте в 2010 году, а затем на других крупных телевизионных шоу. Песня сама по себе являлась очень уникальной, но ещё более запоминающиеся её сделала мне исполнение певицы, а именно её выразительная мимика. Благодаря всем этим факторам песня стала хитом 2010-х.

小苹果 — Xiǎo Píngguǒ — Маленькое яблочко

Исполнитель: 筷子兄弟 // Chopstick Brothers
Плеер: 【小苹果-百度】
Видео

Это хит 2014 года, который стал любимцем публики за счёт классной танцевальной музыки, простого танца и клипа с яркими образами. В связи с этим она стала популярной на массовых мероприятиях, свадьбах и корпоративах, где люди пели и повторяли этот танец.

海草舞 — Hǎi Cǎo Wǔ — Танец морской травы

Исполнитель: 萧全 // Xiao Quan
Плеер: 【海草舞-百度】
Видео

Еще один танец-безумие, захвативший соцсети в 2018 году. Это лёгкая песня, которая призывает «плыть по течению, как морская трава». Она стала популярна в китайском тик-токе (抖音 — dǒuyīn — Douyin). Введя в поиске название песни, вы сможете найти множество видео, где люди исполняют танец морской травы под следующий отрывок из этой песни:

像一棵 海草 海草 海草 海草Xiàng yī kē hǎi cǎo hǎi cǎo hǎi cǎo hǎi cǎoСловно морская трава, трава, трава, трава,
随波飘摇Suí bō piāo yáoКачайся на волнах.
海草 海草 海草 海草Hǎi cǎo hǎi cǎo hǎi cǎo hǎi cǎoМорская трава, трава, трава, трава,
浪花里舞蹈Lànghuā lǐ wǔdǎoТанцуй в брызгах пены.
海草 海草 海草 海草Hǎi cǎo hǎi cǎo hǎi cǎo hǎi cǎoМорская трава, трава, трава, трава,
管它骇浪惊涛 我有我乐消遥Guǎn tā hài làng jīng tāo wǒ yǒu wǒ lè xiāo yáoНе страшны ей ни бури, ни грозные валы, у меня своя радость и беззаботность.
Припев: 人海啊 茫茫啊Припев: Rénhǎi a mángmáng aПрипев: О, море людей! Безбрежное!
随波逐流 浮浮沉沉Suí bō zhú liú fú fú chén chénПлыву по течению, то всплывая, то погружаясь.
人生啊 如梦啊Rénshēng a rú mèng aО, жизнь! Словно сон!
亲爱的你在哪里Qīn’ài de nǐ zài nǎlǐГде же ты, мой дорогой/дорогая?

学猫叫 — Xué Māo Jiào — Учимся мяукать

Исполнитель: 小峰峰&小潘潘 // Xiao Feng Feng & Xiao Pan Pan
Плеер: 【学猫叫-百度】
Видео

Милая песня с простейшим текстом. Она стала ассоциироваться с флиртом, так как под припев нужно изображать кошечку.

我们一起学猫叫Wǒmen yīqǐ xué māo jiàoДавай вместе учиться мяукать,
一起喵喵喵喵喵Yīqǐ miāo miāo miāo miāo miāoВместе мяу-мяу-мяу-мяу-мяу.
在你面前撒个娇Zài nǐ miànqián sǎ gè jiāoПодурачусь перед тобой
哎呦喵喵喵喵喵Āiyō miāo miāo miāo miāo miāoОй-ёй, мяу-мяу-мяу-мяу-мяу.

Интересно, что в этой песне используется выражение 撒娇 — sājiāo, которое и передает настроение флирта в этой песне. 撒娇 — sājiāo в Китае называют поведение, когда человек намеренно ведет себя по-детски, чтобы привлечь внимание противоположного пола. Таким образом проявляется привязанность или проявляется желание что-то получить.

孤勇者 — Gū Yǒng Zhě — Одинокий воин

Исполнитель: 陈奕迅 // Eason Chan
Плеер: 【孤勇者-百度】
Видео

Эта песня является саундтреком к игре League of Legends. Но неожиданно в 2021 году она была подхвачена школьниками, в сети стали появляться видео, где дети целым классом поют эту песню о стойкости перед жизненными трудностями. На многих видео дети поют хором со всей серьёзностью.

罗刹海市 — Luó Chà Hǎi Shì — Ракшас и морской базар

Исполнитель: 刀郎 // Dao Lang
Плеер:【罗刹海市-百度】
Видео

Эта песня вышла в 2023 году, и её особенность в том, что она наполнена отсылками к классической китайской литературе, что сделало её не просто очередным хитом, а песней, содержащей важные культурные элементы.

Также многие слушатели считали в ней сатиру, так как вся песня построена на иносказаниях. В ней увидели и сатиру на музыкальную индустрию, и просто на общество. Это вызвало беспрецедентный скандал и обсуждение, собрав миллиарды просмотров.

少年 — Shào Nián — Юность

Исполнитель: 梦然 // Meng Ran
Плеер: 【少年-百度】
Видео

Эта песня вышла в конце 2019 года и стала популярной, но не потому, что она смешная или мемная. Эта песня стала вирусной благодаря своему позитивному посылу и распространилась в китайских социальных сетях с помощью видео, где люди показывали свои изменения в жизни и трудности, которые они преодолели. Этот оптимистичный посыл и помог стать песне очень популярной.

我还是从前那个少年Wǒ háishì cóngqián nàgè shàoniánЯ всё тот же юнец, что и раньше,
初心从未有改变Chūxīn cóng wèi yǒu gǎibiànМоё сердце никогда не менялось.
百年只不过是考验Bǎinián zhǐ bùguò shì kǎoyànСто лет — это всего лишь испытание,
美好生活目标不断实现Měihǎo shēnghuó mùbiāo bùduàn shíxiànЦели прекрасной жизни постоянно воплощаются в жизнь.
这个世纪少年Zhège shìjì shàoniánМолодежь этого века (этой эпохи)
使命永远放心间Shǐmìng yǒngyuǎn fàng xīn jiānНавсегда хранит свою миссию в сердце.
面前再多艰险不退却Miànqián zài duō jiānxiǎn bù tuìquèКак бы много трудностей ни стояло передо мной, я не отступлю.
Say never never give up like a fireSay never never give up like a fire(Говори) Никогда, никогда не сдавайся, словно огонь!

将芯比心 — Jiāng Xīn Bǐ Xīn — Чип и сердце

Исполнитель: 许嵩 // Xu Song
Плеер: 【【纯享】许嵩浪漫新歌《将芯比心》,好听】
Видео

Это интересный пример вирусного хита, который вышел в 2024 году. Песня была написана для официального мероприятия, темой которого был ИИ. Стоит обратить внимание на её название, в котором скрыта игра слов. Название отсылает нас к известной китайской фразе 将心比心 — jiāng xīn bǐ xīn, что переводится как «ставить себя на место других / проявлять эмпатию / быть человеком». В названии же песни один из иероглифов 心 xīn — сердце заменён на иероглиф  —xīn — чип, микросхема. Это и создает игру слов. Таким образом, посыл названия заключается в следующем: то, как мы развиваем чипы, отражает наш дух.

Конечно же, эта песня была подхвачена китайскими СМИ как символ китайского технологического прорыва и стала очень популярной.

心同此愿 — Xīn Tóng Cǐ Yuàn — Одно желание на всех

Исполнитель: 周深 // Zhou Shen
Плеер: 【心同此愿-百度】
Видео

Эта песня — ещё один отличный припер виральности контента, но в нишевом формате.

Чжоу Шэнь — это популярный певец, который обладает высоким красивым голосом, поэтому его пение считается практически ангельским, а выпущенные им песни встречают широкий отклик.

Что же касается именно 心同此愿 (Xīn Tóng Cǐ Yuàn  Одно желание на всех), то эта песня стала популярной в жанре «благодарности». Обычно она ставится как саундтрек к видео с благодарностью врачам, учителям и так далее или к видео, посвященном различным благотворительным акции и социальным мероприятиям.

跳楼机 — Tiào Lóu Jī — Jumping Machine

Исполнитель: 利比 // LBI
Плеер: 【【Hi-Res无损】LBI利比《跳楼机》火爆全网的伤感歌曲「我们的感情好像跳楼机 让我突然地升空又急速落地」【歌词/Lyrics】】
Видео

Эта песня вышла 2024-м году и стала популярной благодаря итайской версии TikTok.  В песне любовь сравнивается с аттракционом, который поднимается вверх, а затем резко опускается. Сама песня очень атмосферная, поэтому часто с ней снимают видео на фоне ночного города.

八方来财 — Bā Fāng Lái Cái — Богатство приходит со всех сторон

Исполнитель: SKAI ISYOURGOD
Плеер: 【八方来财-百度】
Видео

Песня вышла в 2024 году и взорвала не только китайские соцсети, но и стала популярна далеко за пределами Китая. Она распространилась в сети в России, США, Бразилии и Европе, как будто став общей мантрой на привлечение богатства.

Возможна, причина популярность трека также кроется в его актуальном Lofi звучании.

< На главную блога
Китайский язык онлайн, выгодные цены
Содержание

    Другие статьи

    Скоро старт продаж!
    Выгодные цены
    для первых учеников
    Подпишитесь на рассылку, чтобы узнать раньше всех