Как сказать по-китайски, что что-то находится «под столом» или «перед домом»? Локативы в китайском языке — специальные слова и конструкции, которые помогают передать пространственные отношения между объектами.
В этой статье разберём, что такое локативы, какие они бывают и как их употреблять.
Что такое локативы в китайском языке
Локативы — 方位词 — fāngwèicí — это слова, которые обозначают положение одного объекта относительно другого. Они часто переводятся как «в», «на», «перед», «за», «под», «над» и так далее.
Локативы похожи на предлоги в русском языке, но в китайском языке ими не являются. При этом они почти всегда используются в сочетании с предлогами. Наиболее частый предлог, с которым они сочетаются — 在 — zài — находиться в/на/у.
Пример:
- 书在桌子上。 — Shū zài zhuōzi shàng. — Книга на столе. (在 — zài — предлог, 上 — shàng — локатив (поверхность).
Простые локативы
Простые локативы — это одиночные слова, которые обозначают положение в пространстве. Ниже — таблица с основными из них:
| Локатив | Пиньинь | Перевод |
|---|---|---|
| 上 | shàng | на, сверху |
| 下 | xià | под, снизу |
| 前 | qián | перед |
| 后 | hòu | за, сзади |
| 里 | lǐ | внутри |
| 外 | wài | снаружи |
| 左 | zuǒ | слева |
| 右 | yòu | справа |
| 中 | zhōng | в центре, посередине |
Примеры:
- 猫在沙发下。 — Māo zài shāfā xià. — Кошка под диваном.
- 房子里很冷。 — Fángzǐ lǐ hěn lěng. — Дома холодно.
Составные локативы
Составные локативы — 复合方位词 — fùhé fāngwèicí — это расширенные формы простых локативов, которые употребляются либо с суффиксами, либо с префиксами.
Составные локативы с суффиксами
В китайском языке составные локативы часто образуются при помощи трёх суффиксов:
- 边 — biān — «сторона», используется в разговорной речи, подчёркивает пространственное расположение.
- 面 — miàn — «поверхность» или «лицо», более формальный вариант, распространён в письменной и официальной речи.
- 头 — tóu — «верхушка» или «край», часто указывает на внешнюю часть или границу объекта, используется ограниченно.
Важно: между суффиксами 面 — miàn и 边 — biān большой разницы нет. Многие локативы могут употребляться и с тем, и с другим словом и переводиться одинаково.
| Простой локатив | + 边 — biān | + 面 — miàn | + 头 — tóu |
|---|---|---|---|
| 上 — shàng — на, над | ✅ | ✅ | ✅ |
| 下 — xià — под, внизу | ✅ | ✅ | ✅ |
| 前 — qián — перед, спереди | ✅ | ✅ | ✅ |
| 后 — hòu — за, позади | ✅ | ✅ | ✅ |
| 左 — zuǒ — слева | ✅ | ✅ | ❌ |
| 右 — yòu — справа | ✅ | ✅ | ❌ |
| 里 — lǐ — внутри | ✅ | ✅ | ✅ |
| 外 — wài — снаружи | ✅ | ✅ | ✅ |
| 旁 — páng — рядом | ✅ | ❌ | ❌ |
| 东 — dōng — восток | ✅ | ✅ | ❌ |
| 西 — xī — запад | ✅ | ✅ | ❌ |
| 南 — nán — юг | ✅ | ✅ | ❌ |
| 北 — běi — север | ✅ | ✅ | ❌ |
Примеры:
- 窗户外边有一棵树。 — Chuānghu wàibian yǒu yī kē shù. — За окном растёт дерево.
- 我的椅子在教室右边。 — Wǒ de yǐzi zài jiàoshì yòubiān. — Мой стул находится справа от класса.
- 图书馆在超市北面。 — Túshūguǎn zài chāoshì běimiàn. — Библиотека находится к северу от супермаркета.
Составные локативы с префиксами
В более формальной письменной речи или в классическом китайском локативы могут сопровождаться префиксами:
- 以 — yǐ — «по направлению к», часто переводится как «из» или «в соответствии с».
- 之 — zhī — служебное слово, заменяет притяжательное «его, её» или указывает на принадлежность.
| Префиксы | 上 — shàng | 下 — xià | 前 — qián | 后 — hòu | 左 — zuǒ | 右 — yòu | 里 — lǐ | 外 — wài | 旁 — páng | 东 — dōng | 西 — xī | 南 — nán | 北 — běi | 内 — nèi | 中 — zhōng | 间 — jiān |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 以 — yǐ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ❌ | ❌ | ✅ | ✅ | ❌ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ❌ |
| 之 — zhī | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ❌ | ❌ | ✅ | ✅ | ❌ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ | ✅ |
Примеры:
- 他们住在学校以北。 — Tāmen zhù zài xuéxiào yǐ běi. — Они живут к северу от школы.
- 图书馆在教学楼之上。 — Túshūguǎn zài jiàoxuélóu zhī shàng. — Библиотека находится над учебным корпусом.
- 我们之间有很多共同点。 — Wǒmen zhī jiān yǒu hěn duō gòngtóngdiǎn. — Между нами много общего.
Правила употребления локативов в китайском языке
Локативы помогают объяснить, где именно находится предмет или человек. Они обычно стоят после объекта, в отличие от русского языка. Вот три основных способа использования:
1. Кто-то или что-то находится где-то (在 — zài)
Когда мы говорим, где кто-то или что-то находится, используем предлог 在.
Структура:
субъект\объект + 在 + место + локатив
Примеры:
- 我的手机在沙发下面。 — Wǒ de shǒujī zài shāfā xiàmiàn. — Мой телефон под диваном.
- 老师在办公室里。 — Lǎoshī zài bàngōngshì lǐ. — Учитель в кабинете.
- 猫在冰箱上面睡觉。 — Māo zài bīngxiāng shàngmiàn shuìjiào. — Кошка спит на холодильнике.
2. Где-то есть что-то (有 — yǒu)
Мы сообщаем, что в каком-то месте что-то находится или существует.
Структура:
место + локатив + 有 + объект
Примеры:
- 房间里有一个书架。 — Fángjiān lǐ yǒu yí gè shūjià. — В комнате есть книжная полка.
- 图书馆前面有个公交车站。 — Túshūguǎn qiánmiàn yǒu gè gōngjiāochēzhàn. — Перед библиотекой есть автобусная остановка.
- 学校后面有一座山。 — Xuéxiào hòumiàn yǒu yí zuò shān. — За школой есть гора.
3. Где-то находится именно этот объект (是 — shì)
Здесь мы подчёркиваем, что за объект находится в определённом месте — чаще всего в ответ на вопрос.
Структура:
место + локатив + 是 + объект
Примеры:
- 超市左边是一家面包店。 — Chāoshì zuǒbiān shì yì jiā miànbāodiàn. — Слева от супермаркета — булочная.
- 宿舍前面是一个篮球场。 — Sùshè qiánmiàn shì yí gè lánqiúchǎng. — Перед общежитием — баскетбольная площадка.
- 医院旁边不是学校。 — Yīyuàn pángbiān bú shì xuéxiào. — Рядом с больницей — не школа.


