Подпишитесь на рассылку,
чтобы узнать раньше всех
Приятные цены
для первых учеников
Скоро старт продаж курсов
локативы в китайском языке

Локативы в китайском языке

Как сказать по-китайски, что что-то находится «под столом» или «перед домом»? Локативы в китайском языке — специальные слова и конструкции, которые помогают передать пространственные отношения между объектами.

В этой статье разберём, что такое локативы, какие они бывают и как их употреблять.
Мария Алпатова
Автор Chinese Online

Что такое локативы в китайском языке

Локативы — 方位词 fāngwèicí — это слова, которые обозначают положение одного объекта относительно другого. Они часто переводятся как «в», «на», «перед», «за», «под», «над» и так далее.
Локативы похожи на предлоги в русском языке, но в китайском языке ими не являются. При этом они почти всегда используются в сочетании с предлогами. Наиболее частый предлог, с которым они сочетаются — zài — находиться в/на/у.
Пример:
  • 书在桌子上。 Shū zài zhuōzi shàng. — Книга на столе. ( zài — предлог, shàng — локатив (поверхность).

Простые локативы

Простые локативы — это одиночные слова, которые обозначают положение в пространстве. Ниже — таблица с основными из них:
Примеры:
  • 猫在沙发下。 Māo zài shāfā xià. — Кошка под диваном.
  • 房子里很冷。 Fángzǐ lǐ hěn lěng. — Дома холодно.

Составные локативы

Составные локативы — 复合方位词 fùhé fāngwèicí — это расширенные формы простых локативов, которые употребляются либо с суффиксами, либо с префиксами.

Составные локативы с суффиксами

В китайском языке составные локативы часто образуются при помощи трёх суффиксов:
  • biān «сторона», используется в разговорной речи, подчёркивает пространственное расположение.
  • miàn «поверхность» или «лицо», более формальный вариант, распространён в письменной и официальной речи.
  • tóu «верхушка» или «край», часто указывает на внешнюю часть или границу объекта, используется ограниченно.

Важно: между суффиксами miàn и biān большой разницы нет. Многие локативы могут употребляться и с тем, и с другим словом и переводиться одинаково.

Примеры:
  • 窗户外边有一棵树。 Chuānghu wàibian yǒu yī kē shù. — За окном растёт дерево.
  • 我的椅子在教室右边。 Wǒ de yǐzi zài jiàoshì yòubiān. — Мой стул находится справа от класса.
  • 图书馆在超市北面。 Túshūguǎn zài chāoshì běimiàn. — Библиотека находится к северу от супермаркета.

Составные локативы с префиксами

В более формальной письменной речи или в классическом китайском локативы могут сопровождаться префиксами:
  • «по направлению к», часто переводится как «из» или «в соответствии с».
  • zhī — служебное слово, заменяет притяжательное «его, её» или указывает на принадлежность.
Примеры:
  • 他们住在学校以北。 Tāmen zhù zài xuéxiào yǐ běi. — Они живут к северу от школы.
  • 图书馆在教学楼之上。 Túshūguǎn zài jiàoxuélóu zhī shàng. — Библиотека находится над учебным корпусом.
  • 我们之间有很多共同点。 Wǒmen zhī jiān yǒu hěn duō gòngtóngdiǎn. — Между нами много общего.

Правила употребления локативов в китайском языке

Локативы помогают объяснить, где именно находится предмет или человек. Они обычно стоят после объекта, в отличие от русского языка. Вот три основных способа использования:
1. Кто-то или что-то находится где-то (在 — zài)
Когда мы говорим, где кто-то или что-то находится, используем предлог.
Структура:

субъект\объект + 在 + место + локатив

Примеры:
  • 我的手机在沙发下面。 Wǒ de shǒujī zài shāfā xiàmiàn. — Мой телефон под диваном.
  • 老师在办公室里。 Lǎoshī zài bàngōngshì lǐ. — Учитель в кабинете.
  • 猫在冰箱上面睡觉。 Māo zài bīngxiāng shàngmiàn shuìjiào. — Кошка спит на холодильнике.
2. Где-то есть что-то (有 — yǒu)
Мы сообщаем, что в каком-то месте что-то находится или существует.
Структура:

место + локатив + 有 + объект

Примеры:
  • 房间里有一个书架。 Fángjiān lǐ yǒu yí gè shūjià. — В комнате есть книжная полка.
  • 图书馆前面有个公交车站。 Túshūguǎn qiánmiàn yǒu gè gōngjiāochēzhàn. — Перед библиотекой есть автобусная остановка.
  • 学校后面有一座山。 Xuéxiào hòumiàn yǒu yí zuò shān. — За школой есть гора.
3. Где-то находится именно этот объект (是 — shì)
Здесь мы подчёркиваем, что за объект находится в определённом месте — чаще всего в ответ на вопрос.
Структура:

место + локатив + 是 + объект

Примеры:
  • 超市左边是一家面包店。 Chāoshì zuǒbiān shì yì jiā miànbāodiàn. — Слева от супермаркета — булочная.
  • 宿舍前面是一个篮球场。 Sùshè qiánmiàn shì yí gè lánqiúchǎng. — Перед общежитием — баскетбольная площадка.
  • 医院旁边不是学校。 Yīyuàn pángbiān bú shì xuéxiào. — Рядом с больницей — не школа.
Другие статьи
    Хотите узнавать о наших новостях и акциях первыми?
    2 письма в неделю с полезными материалами внутри
    Мы в социальных сетях