Фестиваль драконьих лодок в Китае

Фестиваль драконьих лодок в Китае

Содержание

端午节  Duānwǔjié, или Праздник драконьих лодок (чаще всего название этого праздника переводится именно так), является одним из главных традиционных праздников в Китае. Он отмечается на 5 день 5 месяца по лунному календарю. Чаще всего выпадает на конец мая-начало июня. Это праздник с длинной историей, который изначально включал в себя поклонение богам, а такая особенность, как гонки на драконьих лодках, дошла и до наших дней.


В этой статье поговорим об особенностях названия, истории происхождения праздника, легендах и традициях, связанных с этим днём.

Названия праздника

端午节  Duānwǔjié практически единственный традиционный праздник в Китае, который имеет более 20 названий. Давайте сначала разберёмся с наиболее часто употребимым.

  • 端午节  Duānwǔjié — дословно это название можно перевести как «Праздник начала полудня» или «Праздник начала пятого месяца».
  • 端  duān — начало, первый, правильный, прямой. Также может означать «чистый» или «торжественный».
  • 午  wǔ — «полдень» или «пятый знак зодиака в китайской системе», который также связан с пятым месяцем по китайскому лунному календарю.
  • 节  jié — «праздник» или «сезон».

Также у этого праздника существуют и другие названия, приведём некоторые из них:

  • 龙舟节  Lóngzhōu Jié — Праздник драконьих лодок
  • 重五节  Chóngwǔ Jié — Праздник повторяющейся пятёрки
  • 端阳节  Duānyáng Jié — Праздник солнечного поворота
  • 端五节  Duānwǔ Jié — буквальный перевод «праздник начала пятого» (имеется в виду месяца)
  • 夏节  Xià Jié — Летний праздник
  • 五月节  Wǔyuè Jié — Праздник пятого месяца
  • 龙日节  Lóngrì Jié — День дракона
  • 诗人节  Shīrén Jié — Праздник поэта (читайте далее нашу статью, чтобы понять, с чем связано это название)

Вы можете удивиться и спросить, откуда такое количество названий. Этот праздник с древних времён отмечался не только ханьцами — 汉族  Hànzú (основная народность Китая), но и другими национальностями в разных регионах страны, например, шуйцами — 水族  Shuǐzú, наси — 纳西族  Nàxīzú, тибетцами — 藏族  Zàngzú и так далее. Общий смысл праздника не менялся, но в разных регионах у него были свои отличительные особенности, отсюда и небольшие различия в названиях.

История происхождения праздника

Праздник Дуаньу — 端午节  Duānwǔjié сформировался в период династии Хань — 汉代  Hàn dài (206 г. до н.э. — 220 г. н.э.). Одно из первых упоминаний о празднике зафиксировано в трактате «Общий смысл нравов и обычаев» —《风俗通义》  Fēngsú Tōngyì (примерно 195 г. н. э.), написанном Ин Шао — 应劭  Yìng Shào* во времена Восточной Хань — 东汉  Dōng Hàn (25–220 гг. н.э.). Именно там говорится о том, что на пятый день пятого месяца по лунному календарю люди старались избежать воинской повинности, защититься от злых духов и болезней. Чтобы защититься от всего перечисленного, китайцы вешали на дверь красные нити — 朱索  zhū suǒ. Именно в период династии Хань закрепилась традиция есть цзунцзы — 粽子  zòngzi (кушанье из клейкого риса с разнообразными начинками в тростниковых или других листьях), которая сохраняется и по сей день. А также именно тогда была установлена дата празднования 5 день 5 лунного месяца.

В 2026 году праздник пройдёт в пятницу, 19 июня

Однако несмотря на первое литературное упоминание праздника, есть доказательства того, что он отмечался и до эпохи Хань — 汉代  Hàn dài (206 г. до н.э. — 220 г. н.э.). При раскопках стоянки Хэмуду — 河姆渡遗址 — hémǔdù yízhǐ, город Нинбо, провинция Чжэцзян, было обнаружено, что уже более чем 6000 лет назад существовали деревянные лодки и весла для состязаний на воде. Уже тогда предки народа Байюэ — 百越  Bǎiyuè имели развитую цивилизацию и поклонялись дракону как тотемному животному. Поэтому можно утверждать, что праздник Дуаньу — 端午节  Duānwǔjié уходит корнями в такое глубокое прошлое.

Однако в разные периоды праздник приобретал разные значения и видоизменился с течением времени. Например, в период политической раздробленности, которая происходила в эпоху Вэй, Цзинь и Южных и Северных династий — 魏晋南北朝  Wèi Jìn Nánběicháo (220–589 гг. н.э.) праздник в основном являлся ритуалом по отпугиванию злых духов и защите собственных земель.

В период династий Суй и Тан — 隋唐时期  Suí Táng shíqī (581–907 гг. н.э.) официально появляется название 端午 — Дуаньу — и сам праздник больше стал развлечением. Во время правления императора Тан Сюань-цзуна (император династии Тан — 唐玄宗 — Táng xuánzōng, годы правления: 712-756 гг.) проводились пышные торжества во дворце, устраивались званые обеды и поэтические конкурсы, стали особенно популярны гонки на драконьих лодках.

В эпоху династии Сун — 宋代  Sòng dài (960–1279 гг.) вместо красных нитей-оберегов стали вешать персиковые печати  桃印  táo yìn — украшения, вырезанные из персикового дерева, для отпугивания злых духов. Также популярным обычаем стала стрельба из лука по ветвям ивы — 射柳  shè liǔ, совершались жертвоприношения небу — 拜天之礼  bàitiān zhī lǐ.

В период династий Мин — 明代  Míng dài (1368–1644 гг.) и Цин  清代  Qīng dài (1644–1912 гг.) праздник в основном сохранял свою устоявшуюся форму, но всё же было несколько изменений. В Минский период праздник также стал называться праздником дочерей — 女儿节 — Nǚ’ér jié, в которой было принято украшать волосы девочек цветами граната. В Цинский период нити, которые защищали от злых духов, стали называть нитями долголетия — 长寿线  chángshòu xiàn.

Начиная с 1912 г. (с момента образования Китайской Республики) и по настоящее время Праздник драконьих лодок всё ещё остаётся главным традиционным праздником в Китае, но он утратил многие древние обычаи. Однако гонки на драконьих лодках остаются главной развлекательной частью праздника, а цзунцзы — 粽子  zòngzi — главным праздничным блюдом.

В 2006 году праздник был включён в список нематериального культурного наследия Китайской Народной Республики. В 2008 году Праздник драконьих лодок стал официальным государственным праздником. А в 2009 году 端午节  Duānwǔjié был включён в Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО и стал первым китайским праздником, который вошёл в этот список.

Источник behance.net

Легенды, связанные с праздником

Одно из самых ранних поверий связывает праздник с почитанием небесных явлений и драконом как тотемом. Считалось, что во время праздника дракон поднимается в самую высокую точку неба на юге. Именно поэтому изначально Праздник драконьих лодок был более распространён на юге Китая и был днём почитания предка-дракона.

  1. Одна из самых известных легенд связывает праздник с именем Цюй Юаня — 屈原  qū yuán (около 340-278 до н. э.), который жил в эпоху Воюющих царств — 战国时期 — zhànguó shíqī (период Чжаньго, 450–221 гг. до н. э.). Цюй Юань был поэтом и учёным, который бросился в реку, тяжело переживая вторжение в свою страну, окончательно разочаровавшись в своих политических идеалах. Жители пытались спасти его, пуская лодки и бросая в воду рисовые шарики (цзунцзы — 粽子  zòngzi), чтобы рыбы не тронули его тело. Но спасти его не удалось. Долгое время праздник был способом почтить память Цюй Юаня.
  2. Существует ещё одна легенда, которая рассказывает историю девушки Цао Э — 曹娥  Cáo É, жившей в период Восточной Хань — 东汉  Dōnghàn (25-220 гг.). Легенда гласит, что её отец утонул в реке и его тело не смогли найти.
    В тот момент Цао Э было 14 лет. Она семнадцать дней и ночей рыдала на берегу, пока, наконец, не бросилась в воду. Через пять дней её тело всплыло на поверхность, а в её объятиях было тело отца.
    С тех пор её считают образцом сыновьей почтительности ( — xiào), а саму её часто называют «преданная дочь Цао Э».

Праздник драконьих лодок — это праздник, передающий всю многогранность и сложность китайской культуры. Окружённый различными легендами и обычаями. Сейчас он, скорее, является днём развлечений, знаменующим начало лета, однако всё ещё сохраняет свои основные черты и особенности.

< На главную блога
Китайский язык онлайн, выгодные цены
Содержание

    Другие статьи

    Скоро старт продаж!
    Выгодные цены
    для первых учеников
    Подпишитесь на рассылку, чтобы узнать раньше всех