Как сказать «да» по-китайски? Какие фразы использовать, чтобы согласиться с собеседником или одобрить что-то? Мы собрали подборку различных вариантов.
В отличие от многих языков, в китайском нет универсального слова, которое бы однозначно переводилось как «да» во всех ситуациях. Вместо этого используется целый набор выражений в зависимости от контекста, интонации, степени согласия и вежливости. Давайте разбираться, как правильно выразить согласие в разных ситуациях.
11 способов сказать «да»
是 — shì — да, это так, верно
Это самый близкий по значению к слову «да» вариант в китайском языке. Мы используем его, когда хотим согласиться с чем-то. Так обычно отвечают, если в самом вопросе есть слово 是 — shì.
- 你是老师吗?— Nǐ shì lǎoshī ma? — Ты учитель?
是,我是老师。— Shì, wǒ shì lǎoshī. — Да, я учитель.
Ответ с глаголом из вопроса
Очень часто можно ответить утвердительно, просто используя тот же глагол, который был в вопросе. К таким глаголам обычно относят глаголы наличия, чувств, модальные и так далее.
- 你喜欢狗吗?— Nǐ xǐhuān gǒu ma? — Тебе нравятся собаки?
喜欢。— Xǐhuān. — Нравятся. - 你有孩子吗?— Nǐ yǒu háizǐ ma? — У тебя есть дети?
有。— Yǒu. — Есть. - 你会游泳吗? — Nǐ huì yóuyǒng ma? — Ты умеешь плавать?
会。— Huì. — Умею.
好 — hǎo — хорошо, ok
Это слово может означать «хорошо», «ok» и «да», особенно в ответ на просьбу или предложение. Также часто используются формы 好的 — hǎo de — более вежливая, мягкая форма, и 好啊 — hǎo a — дружелюбная и экспрессивная.
- 我们现在走吧?— Wǒmen xiànzài zǒu ba? — Пойдём сейчас?
好。— Hǎo. — Хорошо. - 请你帮我一下。— Qǐng nǐ bāng wǒ yīxià. — Помоги мне, пожалуйста.
好的。— Hǎo de. — Окей.
行 — xíng — ok, ладно, подойдёт
Это слово тоже можно перевести как «да», используется оно чаще всего для согласия с каким-либо планом, решением, действием. 行啊 — xíng a, 行吧 — xíng ba — более разговорные формы.
- 明天早上八点可以吗?— Míngtiān zǎoshang bā diǎn kěyǐ ma? — Подойдёт завтра в 8 утра?
行。— Xíng. — Да, подойдёт.
对 — duì — правильно, верно
Это слово дословно означает «верно». Мы используем его, чтобы подтвердить своё согласие:
- 你是中国人,对吗?— Nǐ shì zhōngguó rén, duì ma? — Ты китаец, верно?
对。— Duì. — Верно.
没错 — méi cuò — точно, совершенно верно, именно
Это ещё один вариант выразить согласие с собеседником:
- 这是你说的吗?— Zhè shì nǐ shuō de ma? — Ты это сказал?
没错。— Méi cuò. — Именно так.
嗯 — èn/ǹg — ммм, ага, угу
Это междометие, которое часто используется в разговорной речи для выражения согласия:
- 我们今晚见面,好吗?— Wǒmen jīn wǎn jiànmiàn, hǎo ma? — Встретимся вечером, ладно?
嗯。— Ǹg. — Угу.
Важно: в разных регионах и интонациях может звучать как èn, ǹg, ng и так далее.
没问题 — méi wèntí — без проблем
Очень популярная фраза в повседневной жизни, ещё один аналог «ok» или «да, без проблем»:
- 能不能帮我?— Néng bùnéng bāng wǒ? — Можешь помочь?
没问题。— Méi wèntí — Конечно/без проблем.
当然 — dāngrán — конечно
Выражает уверенное согласие:
- 你能帮我吗?— Nǐ néng bāng wǒ ma? — Ты можешь помочь?
当然!— Dāngrán! — Конечно!
那当然 — nà dāngrán — ну конечно
Ещё более экспрессивная форма. Используется, когда говорящий подчёркивает, что это очевидно:
- 你喜欢吃饺子吗?— Nǐ xǐhuān chī jiǎozǐ ma? — Ты любишь пельмени?
那当然!— Nà dāngrán! — Ну конечно!
可以 — kěyǐ — можно, разрешается
Используется, когда вы соглашаетесь с разрешением или одобряете что-то:
- 我可以进来吗?— Wǒ kěyǐ jìnlái ma? — Можно войти?
可以。 — Kěyǐ. — Можно.
Также используется в значении «Да, ты можешь» или «Согласен»:
- 我们现在开始,可以吗?— Wǒmen xiànzài kāishǐ, kěyǐ ma? — Начнём сейчас, хорошо?
可以。— Kěyǐ. — Да.

