цвета на китайском

Цвета на китайском языке


Цвета в китайской культуре имеют особое значение и смысл. Но для того, чтобы переходить к глубокому значению каждого из цветов, сначала стоит выучить их названия на китайском. В этой статье рассмотрим названия основных цветов на китайском, поговорим про их культурное значение и узнаем, есть ли цвета в устойчивых идиоматических выражениях.
Юлия Ермакова
Автор Chinese Online


Основные цвета и оттенки на китайском

Основные цвета:
Оттенки красного:
Оттенки желтого:
Оттенки синего:
Оттенки зеленого:
Обратите внимание, что если вы хотите добавить «светло-», «бледно-» перед названием цвета, то используйте qiǎn, например:
  • 浅紫色 qiǎn zǐ sè — светло-фиолетовый,
  • 浅灰色 qiǎn huī sè — светло-серый,
  • 浅橙色 qiǎn chéng sè — светло-оранжевый.
Для выражения более насыщенных оттенков (тёмно- перед названием цветов) используйте shēn, например:
  • 深橙色 shēn chéng sè — тёмно-оранжевый,
  • 深紫色 shēn zǐ sè — тёмно-фиолетовый.

Цвета и их культурное значение

В китайской культуре существует такое понятие как 五色 wǔsè, что буквально переводится как «пять цветов». Это понятие включает в себя пять цветов, которые обладают символическими значениями:
  • hóng — красный,
  • huáng — жёлтый,
  • lán — синий,
  • bái — белый,
  • hēi — чёрный.
Иногда можно встретить такую же классификацию цветов, но с другими названиями:
  • hēi — чёрный,
  • bái белый,
  • qīng — сине-зелёный,
  • chì красный,
  • huáng — жёлтый.
С чем связано такое различие в обозначениях?
  • Исторические изменения в языке
    Второй вариант обозначений цветов существовал в древние времена. Ранее обозначение цветов носило более абстрактный характер, то есть было более символическим, чем физическим. Именно поэтому qīng совмещает в себе категорию «сине-зеленый», а chì описывает широкий спектр оттенков красного цвета, например, красный, алый, рыжий и даже бурый и так далее.
  • Соответствие цветов стихиям
    Пять цветов связаны с пятью элементами (五行 wǔ xíng):
    • Чёрный ( hēi) — вода ( shuǐ)
    • Белый ( bái) — металл ( jīn)
    • Синий/зелёный ( qīng) — дерево ()
    • Красный ( chì) — огонь ( huǒ)
    • Жёлтый ( huáng) — земля ()
    Такая связь строилась на описании мира древними китайцами, и определяла картину мира соответственно.
  • Функции цветов тогда и сейчас
    В древние времена цвета не рассматривались как эстетическое понятие, а имели другое значение, например, передавали статусность, ритуальный смысл или обозначали природные явления. Поэтому система цветов ориентировалась на их символическое значение, а не на точность оттенков.
Несмотря на то, что времена изменились и обозначения цветов стали носить более функциональный характер, трактовка разных цветов все еще имеет культурный смысл, просто приспосабливается под современные реалии, а также играет важную роль, если речь идет о традиционных праздниках (а таких в Китае достаточно много).
Итак, давайте разберем смысл каждого из этих пяти цветов.
  • Красный — 红色 — hóng sè или 赤色 — chì sè
    С древних времен красный цвет широко применялся в свадебных нарядах (婚礼 hūn lǐ) и одежде для важных церемоний, так как считалось, что красный приносит удачу и счастье (吉祥 jí xiáng). Поэтому и сейчас этот цвет символизирует счастье и радость. В китайской культуре он  до сих пор ассоциируется с удачей и процветанием. Красный часто используется для празднования важных событий и традиционных праздников, например, Китайский Новый год 春节 chūn jié.
  • Жёлтый — 黄色 — huáng sè
    Согласно теории пяти элементов (五行wǔ xíng), жёлтый соответствует элементу земли () и символизирует плодородие почвы, стабильность и урожай. Если посмотреть на изображения китайских императоров (皇帝 huáng dì) и членов императорской семьи (皇室 huáng shì), то можно заметить, что они часто изображались именно в желтых одеждах. Поэтому жёлтый считается королевским цветом, символизирующим величие, статус и власть.
  • Синий или сине-зеленый — 蓝色 — lán sè или 青色 — qīng sè
    В теории пяти элементов синий цвет соответствует элементу дерева (), если говорить о сторонах света — востоку, о временах года — весне. В китайской живописи синий был основой для развития школы зелёно-голубых пейзажей (青绿山水画 qīng lǜ shān shuǐ huà).

    Синий представляет собой свежесть, мягкость и рациональность. Его связывают с небом (天空 tiān kōng), что символизирует спокойствие, бесконечность и свободу.
  • Белый — 白色 — bái sè
    Белый цвет соответствует металлу и символизирует чистоту и элегантность, но также ассоциируется со смертью и поражением.

    В эпоху Цзинь (晋代 jìn dài, 265—419 гг.) белый цвет был особенно популярен и использовался в различных официальных нарядах и церемониях. Например, в некоторых источниках упоминаются белые шляпы (白纱帽 bái shā mào) как элемент императорского и повседневного гардероба. Наверное, только в эпоху Цзинь белый был так популярен и редко использовался для праздников или торжеств.

    Белый также ассоциировался с трауром и похоронами (丧礼sāng lǐ) и считался «цветом подземного мира» (阴间 yīn jiān).
  • Чёрный — 黑色 — hēi sè
    В теории пяти элементов чёрный цвет связан с водой ( shuǐ), по сторонам света — с севером, символизирует тёмную иньскую природу (太阴 tài yīn). Чёрный цвет ассоциируется с серьёзностью, сдержанностью и загадочностью. Также символизирует порядок и власть (秩序和权威 zhì xù hé quán wēi).

    При некоторых династиях, например, в эпоху Северной Вэй (北魏 Běi Wèi, 386-535 гг.) или во времена династии Цин (清代 Qīngcháo, 1644-1911 гг.), чёрный был предпочтительным цветом, часто использовался в одежде высокопоставленных особ.

Фразеологизмы и устойчивые выражения с цветами

В китайском языке есть также устойчивые и идиоматические выражения, в которых упоминаются цвета. Конечно, все глубокие и метафоричные смыслы цветов зачастую не играют в таких выражениях никакой роли, но иногда имеют косвенную связь со значением самого выражения.
Давайте рассмотрим не только идиомы, но и устойчивые выражения, которые могут использоваться в повседневной речи.
Выражения с упоминанием красного (红):
Выражения с упоминанием синего / сине-зеленого (蓝/青):
Выражения с упоминанием белого цвета (白):
Выражения с упоминанием чёрного (黑):
Выражения с упоминанием жёлтого цвета (黄):
Выражения с упоминанием зелёного цвета (绿):
В любом языке цвета играют важную роль, так как от того, какими словами они обозначаются, как передаются оттенки, зависит восприятие мира носителями. А если мы, изучающие языки, будем уделять этому внимание, то наше понимание культуры (в нашем случае китайской) будет более глубоким.
Другие статьи
    Хотите узнавать о наших новостях и акциях первыми?
    2 письма в неделю с полезными материалами внутри
    Мы в социальных сетях