Жара, пляж и… китайский язык? Да! В этой статье секреты летнего отдыха китайцев, полезные слова для общения и пример сочинения о лете на китайском, чтобы закрепить знания. Говорить о лете по-китайски — проще, чем вы думаете.
В китайском языке и культуре лету посвящено много слов, стихов, пословиц. Они не только описывают погоду и природу, но и передают настроение, эмоции и культурные особенности этого времени года.
Как отдыхают летом китайцы
Для многих китайцев лето — это время путешествий и семейного отдыха. В июле и августе школьники уходят на 暑假 — shǔjià — летние каникулы, и семьи едут к родственникам или путешествовать. Особенно популярны горные курорты и прибрежные города, где климат мягче, а температура ниже. Городские жители стремятся выехать за город, чтобы насладиться природой, побывать на фермах или просто подышать свежим воздухом.
Кроме путешествий, китайцы любят заниматься вечерними активностями в жаркую погоду. Из-за высокой дневной температуры многие предпочитают 晚上的活动 — wǎnshang de huódòng — вечерние прогулки, танцы на улицах, игры в парке и ужины на открытом воздухе. В южных городах, например, в Гуанчжоу или Шэньчжэне, в тёплые вечера можно увидеть, как люди собираются в парках, играют в настольные игры, танцуют или просто отдыхают с друзьями. Это создаёт особую летнюю атмосферу.
Лето в китайской традиционной культуре считается временем активной энергии Ян (阳 — yáng), движения, тепла и роста. Это период наибольшей жизненной силы природы, когда зреют плоды, и люди особенно стремятся быть на свежем воздухе.
Китайская лексика на тему «Лето»
Так как же сказать лето по-китайски? 夏天 — xiàtiān, где 夏 — xià означает «лето», а 天 — tiān — «небо» или «день». В письменной и официальной речи также часто используют слово 夏季 — xiàjì — летний сезон.
➤ Погода и жара
Китайское лето, особенно в южных и центральных регионах, бывает жарким и влажным. Лексика, описывающая летнюю погоду:
炎热 ;yánrè ; зной, палящая жара
高温 ; gāowēn ; высокая температура
出汗 ;chūhàn ; потеть
中暑 ; zhòngshǔ ; получить тепловой удар
阳光 ; yángguāng ; солнечный свет
晴天 ; qíngtiān ; ясный день
Одно из известных «летних» выражений — 三伏天 — sān fú tiān — три самых жарких периода лета(в июле и августе). В это время температура достигает пика, и душно даже ночью.
夏日炎炎似火烧 — xiàrì yányán sì huǒ shāo — летний день жарок, словно пламя
苦夏不如苦冬 — kǔ xià bùrú kǔ dōng — лето мучительно, но не так, как зима.
春生夏长,秋收冬藏 — chūn shēng xià zhǎng, qiū shōu dōng cáng — весной рождается, летом растёт, осенью собирается, зимой хранится (о природном цикле).
Сочинение на тему «Лето»
我的暑假 ;Wǒ de shǔjià ;Мои летние каникулы
暑假到了,我很开心。;Shǔjià dàole, wǒ hěn kāixīn. ;Наступили летние каникулы, и я очень счастлив.
我不用上学了,可以做很多喜欢的事情。;Wǒ bùyòng shàngxuéle, kěyǐ zuò hěnduō xǐhuān de shìqíng. ;Мне не нужно ходить в школу, и я могу делать много вещей, которые мне нравятся.
早上我起得晚,有时候八点,有时候九点。;Zǎoshang wǒ qǐ dé wǎn, yǒu shíhòu bā diǎn, yǒu shíhòu jiǔ diǎn.; Утром я встаю поздно, иногда в восемь, иногда в девять часов.
我先吃早饭,然后看书或者看电视。; Wǒ xiān chī zǎofàn, ránhòu kànshū huòzhě kàn diànshì.; Сначала я завтракаю, а потом читаю книгу или смотрю телевизор.
有时候我和家人一起去公园。;Yǒu shíhòu wǒ hé jiārén yīqǐ qù gōngyuán. ;Иногда я хожу с семьёй в парк.
天气很热,我们带水和水果去野餐。;Tiānqì hěn rè, wǒmen dài shuǐ hé shuǐguǒ qù yěcān.; Там жарко, и мы берём с собой воду и фрукты для пикника.
下午我们一起骑自行车或者去游泳。;Xiàwǔ wǒmen yīqǐ qí zìxíngchē huòzhě qù yóuyǒng.; После обеда мы вместе катаемся на велосипедах или ходим плавать.
我很喜欢游泳,因为很凉快。;Wǒ hěn xǐhuān yóuyǒng, yīnwèi hěn liángkuai. ;Я очень люблю плавать, потому что это прохладно.
周末我们常常去爷爷奶奶家。;Zhōumò wǒmen chángcháng qù yéyé nǎinai jiā. ;По выходным мы часто ездим к моим бабушке и дедушке.
他们做很多好吃的饭。;Tāmen zuò hěnduō hào chī de fàn. ;Они готовят много вкусной еды.
我也帮他们做一点家务,比如洗碗和扫地。;Wǒ yě bāng tāmen zuò yīdiǎn jiāwù, bǐrú xǐ wǎn hé sǎodì. ;Я тоже помогаю им по хозяйству, например, мою посуду и подметаю пол.
我觉得暑假很好玩,我喜欢暑假!;Wǒ juédé shǔjià hěn hǎowán, wǒ xǐhuān shǔjià! ;Я думаю, что летние каникулы — это весело и мне они нравятся!