Скоро зима, и мы подготовили небольшой словарик, который поможет вам лучше разбираться в зимней лексике в китайском языке, составлять предложения, говорить о зимних планах, подготовке к Рождеству и Новому году. А в конце вас ждёт пример топика на зимнюю тему.
Зима в Китае очень разная, на севере страны температура воздуха может падать до -30, а на юге некоторые люди зимой ходят в шортах и футболках. Несмотря на отсутствие настоящей зимней погоды в некоторых регионах, в языке много лексики, образов и традиций, связанных с этим прекрасным временем года.
Время года
Для начала узнаем, как в китайском называются все времена года:
| 冬天 | dōngtiān | зима |
| 春天 | chūntiān | весна |
| 夏天 | xiàtiān | лето |
| 秋天 | qiūtiān | осень |
Холодная погода
Теперь посмотрим, как рассказать о зимней погоде:
| 寒冷 | hánlěng | холод, мороз |
| 寒冬 | hándōng | суровая зима |
| 冰冻 | bīngdòng | лёд, замерзание |
| 下雪 | xiàxuě | идёт снег |
| 霜冻 | shuāngdòng | заморозки |
| 北风 | běifēng | северный ветер |
Природа и зимние пейзажи
Зимний пейзаж в Китае связан с образами снега — 雪 — xuě и льда — 冰 — bīng. Эти два иероглифа часто встречаются в китайской поэзии и живописи. Они символизируют чистоту и стойкость.
| 雪花 | xuěhuā | снежинка |
| 冰山 | bīngshān | ледяная гора |
| 雪人 | xuěrén | снеговик |
| 冰河 | bīnghé | ледяная река |
Одним из ярких символов зимы является слово 瑞雪 — ruìxuě, что буквально переводится как «благодатный снег». В китайской традиции первый снег считается добрым предзнаменованием урожайного года.
Одежда и зимний быт
Холодная зима требует тёплой одежды, и в китайском языке есть множество слов, описывающих зимнюю экипировку:
| 冬衣 | dōngyī | зимняя одежда |
| 棉袄 | mián’ǎo | ватная куртка |
| 毛衣 | máoyī | свитер |
| 围巾 | wéijīn | шарф |
| 手套 | shǒutào | перчатки |
| 靴子 | xuēzi | сапоги, ботинки |
| 毡靴 | zhānxuē | валенки |
Эмоциональная окраска зимы
Зима в сердце, на душе вьюга…В китайской литературе и искусстве зима часто символизирует не только физический холод, но и душевное состояние. Вот несколько примеров:
| 寒意 | hányì | ощущение холода, чувство одиночества |
| 冬眠 | dōngmián | зимняя спячка, используется и в переносном смысле для обозначения периодов затишья |
| 冰冷 | bīnglěng | ледяной холод, может описывать и эмоциональную отстранённость |
Рождество и Новый год
Китайцы не придают так много значения Рождеству или Новому году, как на Западе. Тем не менее это повод для праздника. Да и кто не захочет украсить ёлку? И, конечно же, слова, связанные с этими праздниками, есть и в китайском языке.
| 圣诞节 | shèngdànjié | Рождество |
| 圣诞夜 | shèngdànyè | Рождественский сочельник |
| 圣诞树 / 新年树 | shèngdànshù/xīnniánshù | рождественская/новогодняя ёлка |
| 装饰圣诞树 | zhuāngshì shèngdànshù | украшать рождественскую ёлку |
| 圣诞装饰 | shèngdàn zhuāngshì | рождественские ёлочные украшения |
| 新年 | xīnnián | Новый год |
| 严寒老人/ 新年老人 | yánhán lǎorén/ xīnnián lǎorén | Дед Мороз |
| 礼物 | lǐwù | подарки |
Зимние виды спорта и забавы
Зима в Китае — это не только холода и праздники, но и отличное время для зимних видов спорта.
| 滑雪 | huáxuě | кататься на лыжах |
| 滑冰 | huábīng | кататься на коньках |
| 单板滑雪 | dānbǎn huáxuě | сноуборд |
| 冰球 | bīngqiú | хоккей |
| 雪橇 | xuěqiāo | санный спорт |
| 高山滑雪 | gāoshān huáxuě | горнолыжный спорт |
| 越野滑雪 | yuèyě huáxuě | беговые лыжи |
| 堆雪人 | duī xuěrén | лепить снеговика |
| 打雪仗 | dǎ xuězhàng | играть в снежки |
Зима в китайских пословицах и поговорках
Китайский язык богат пословицами и устойчивыми выражениями, связанными с зимой. Приведём несколько примеров:
| 冬天麦盖三层被,来年枕着馒头睡。 | Dōngtiān mài gài sān céng bèi, láinián zhěnzhe mántou shuì | Если зимой пшеница покрыта снегом, в следующем году будет урожай. |
| 瑞雪兆丰年。 | Ruìxuě zhào fēngnián | Добрый снег предвещает плодородный год. |
Топик на тему «Зима»
Мы подготовили небольшое сочинение на тему «Зима». Надеемся, что оно поможет вам составлять собственные рассказы.
| 冬天 | Dōngtiān | Зима |
| 冬天来了,天气很冷。很多地方下雪了,地上有白色的雪,很漂亮。人们穿着冬衣,比如大衣、围巾和帽子。孩子们喜欢在雪地里玩,他们堆雪人,打雪仗。 | Dōngtiān láile, tiānqì hěn lěng. Hěnduō dìfāng xià xuěle, dìshàng yǒu báisè de xuě, hěn piàoliang. Rénmen chuānzhuó dōngyī, bǐrú dàyī, wéijīn hé màozǐ. Háizǐmen xǐhuān zài xuě dì lǐ wán, tāmen duī xuěrén, dǎxuězhàng. | Наступила зима, и стало очень холодно. Во многих местах выпал снег, и на земле лежит белый снег, что очень красиво. Люди носят зимнюю одежду: пальто, шарфы и шапки. Дети любят играть в снегу, лепить снеговиков и устраивать бои снежками. |
| 冬天也是一个特别的季节。俄罗斯冬天很冷,有时候会下很大的雪。人们喜欢喝热茶或者热汤,让身体暖和。 | Dōngtiān yěshì yīgè tèbié de jìjié. Èluósī dōngtiān hěn lěng, yǒu shíhòu huì xià hěn dà de xuě. Rénmen xǐhuān hē rè chá huòzhě rè tāng, ràng shēntǐ nuǎnhuo. | Зима — это также особое время года. Русские зимы очень холодные, и иногда выпадает много снега. Люди любят пить горячий чай или есть горячий суп, чтобы согреться. |
| 冬天虽然冷,但是大家都很开心。你喜欢冬天吗? | Dōngtiān suīrán lěng, dànshì dàjiā dōu hěn kāixīn. Nǐ xǐhuān dōngtiān ma? | Зимой холодно, но все счастливы. А вы любите зиму? |

